close
非主流英語小常識:
最近在王上無話兒(The King's Speech)一戲裡,主角喬治六世經常以連續Fuck和Shit二字表達其厭煩的心情,這除了極之破壞英國王室形象之外,用詞也絕不豐富。感覺上除了以上兩字之外很多人都不會使用其他字詞也表達了,很多時候被別人罵了也不知道。
故此,嘗試舉出一些例子來取締各位心中的F&S。當然,首兩個例子知道就好了,不然就會顯得沒有教養(Uneducated)。
與中文一樣,英文的髒話有很多時候都源自性器官。
Cunt本義為女性的外生殖器,引伸成賤婦與淫婦。
Prick本義為男性的生殖器,引伸成混蛋和討厭鬼。
不過,實際上說Cunt的人都相當缺德(Wicked),而且用字也沒有品味(Tacky)。
如果可以的話,說話還是優雅一點比較好。
在這裡,也許可以借用動物比較好。
當說一個人Chicken的時候,意思是那個人是一個膽小鬼。
而Dead duck的意思就是注定完蛋的人。


arrow
arrow
    全站熱搜

    maiidreamstar 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()